Take a look at this Blockbuster training video from 1990:
Perhaps you enjoyed the definitively early-90s ambience of the whole thing. Did you see the high waist-lines? All this talk about broken VCR's? VHS!?!? LOL!!! Or perhaps you couldn't stomach the damn thing. In either case, I hope you noticed what the creepy guy on the video monitor was telling the early-90s cutie, that she needed to show initiative and creativity in order to solve her customers' problems, make them happy, and make sales.
There is not a single sales clerk in all of Spain who has seen this video, or anything remotely like it. Interactions with sales people often resemble the experience of Philip II in this spoof by a Spanish comedy group:
If you don't speak Spanish, it's worth learning it just to understand this hilarious video. King Philip II has gone to the workshop to pick up the Armada he has ordered. He is first treated as an inconvenience, then he's put to work. He gets scolded for not bringing his claim ticket, and for presuming that the workman would know who he is. Eventually, the guy recognizes him, and treats him like a celebrity. Then an argument ensues, because Philip has ordered an "Invincible Armada" and the shop has made an "Armada that is Difficult to Beat," which costs less because the ships are made from particle board rather than solid wood. Eventually, they agree that Philip will take the armada that's been manufactured, but the guy will put "Invincible Armada" on the receipt so that the enemy will be appropriately cowed. That is, as long as the King agrees to let the guy's son go the England with the Armada, so that he can learn English.
It's a great parody because it gets so many things right. The customer is an inconvenience. Serving the customer is a big fucking favor performed by the employee. The employee expresses disgust at the customer's demands, and argues with him so that he'll get it through his thick head that he can't have what he wants. In the end, the customer has to settle.
The weird thing is that if you are the guest rather than the customer in Spain, you are treated like a king. Spain has a deep and important culture of hospitality whereby hosts do everything in their power to make their guests feel honored and welcome. People go out of their way. They make and change plans according to your interests. They never let you pay for anything. The let you stay as long as you want. Even after years of living in Virginia, a place that prides itself on hospitality, I have been astounded by the lengths that Spaniards go to when you are their guest.
None of this translates into a culture of "the customer is always right" service. In fact, the customer is always wrong. And the most irritating thing is that few people seem capable of showing initiative or asking questions in order to solve your problems. Zoë, who does the lion's share of the shopping, can tell you all about this sort of thing. The eye-rolling. The look of disgust when you have some sort of special problem. She's learned the trick of shopping at the same places all the time, because once you are perceived as a regular people start being nice to you. The other trick is to do what Philip II does in the video. Change tacks. Elicit the salesperson's sympathy. Settle for less. None of this comes naturally to you if you are from the Americas.
I can tell you about my experience with Orange, the company who provides our cell-phone service. Santiago had lost his mobile and we needed to replace it. We use cheap pay-as-you-go phones, or "hooker phones," as Zoë calls them. I went to the Orange store only to find out that I had too many lines in my name already. Apparently, each person can have only two hooker-phone lines in his/her name, in order to limit the use of such phones for criminal purposes. I tried to explain that I was trying to replace a phone that had been lost, and so I really wasn't looking for a third line, but actually a replacement for one of the two lines I already had. No idea from the sales clerk about what to do. She said call Orange. I called the "customer service" line, and they told me there shouldn't be any problem with me getting as many lines as I wanted. When I told them what had happened at the store, they told me to just go to a different store. I did this, and, at the store, they told me the same thing they had told me at the first store. I called "customer service" and they confirmed that the sales clerk was right. I tried to explain that I was trying to replace a lost phone, and they just repeated that I had too many lines already, and could not provide further information.
Then I fucking lost it. What do you mean you can't provide further information? I'm sorry, we can't. Is there someone at Orange who has this information? Yes. Can you connect me with them? No. They do not deal with customers. WHAT!!? Are you aware of how completely absurd that is? This is an internal policy of Orange. I WANT TO BUY YOUR FUCKING PRODUCT, ARE YOU TELLING ME THAT YOU CAN'T DO ANYTHING TO MAKE THAT POSSIBLE?!!? I'm sorry, we cannot provide further information. I was livid. My hands were shaking. I was red in the face. People around me had gone quiet. I hung up and stormed out.
Upon getting home and calming down, I checked the internet. Couldn't buy a phone from the website either. Then I tried calling them again. I was connected to the ONE person in the whole company who had seen the Blockbuster training video. In fact, I think it was Marie herself, who has lost her job at the sinking ship which is Blockbuster, has learned Spanish, and has moved to Spain, where she is spreading the bible of good customer service everywhere she goes. "Maria," as I shall call her, explained to me that I needed to go to a store and ask for a replacement card, not a new phone. Ohhhhhhh. I complimented her and thanked her profusely.
I went to the store, and bought the replacement card with no problem. So can you sell me a phone as well? No. Why? All our phones come with cards, and you can't have another card. What am I supposed to do with this replacement card? You see, he lost his phone as well as the card that was in it. You need to buy another phone. NO FUCK!!! But you can't sell me a phone. What do I do? You need to go to the Phone House and buy a telefono libre (an unlocked phone that can be used with any service). Thank you.
This is the official chronicle of my adventures while on sabbatical in Spain. Accept no substitutes!
"Pimientos de Padrón: ¡Unos pican, otros non!"
"Padrón Peppers: Some are hot, some not!"
Sunday, April 10, 2011
Saturday, April 2, 2011
A Triumph of the Ass
I was going to make this post about our recent trip to Valencia, but I've been doing a lot of posting about our trips and very little about other things. So, briefly, we went to Valencia by invitation of the folks who run the UVA study abroad program there, and had a spectacular time. I was invited to give a lecture to the students, and then we spent time seeing the city with our various hosts. They treated us like royalty, making the whole weekend quite memorable. It was especially nice to see our old friends Agustín and Tammy, who had us for a paella at their apartment facing the Mediterranean. Zoë and Santiago came back to Madrid on Sunday, while I continued on to Barcelona to give a lecture at the University of Barcelona.
But I keep getting these remarks from people saying that it looks like I'm on an extended vacation. This is natural, since I have barely, if ever, mentioned my work on this blog. Yes, we travel a lot, and I have no guilt about it whatsoever, because I figure any travel I do in Spain is a form of professional development. But we also spend a lot of time in Madrid, where I put in long hours at the Biblioteca Nacional and other libraries and archives. I thought I would tell you a bit about what all that is about.
Take a look at this map:
This is the closest thing that we have to an official map of the Spanish Empire, from the century or so when that empire was first created (i.e. 1492 - 1600). In it's original form (this is a slightly modified, later copy) it was published in 1601 as part of an official history of the Spanish discovery and conquest of the Indies sponsored by the Spanish government. Notice that I did not say "discovery and conquest of the Americas," because, as you can see from this map, the Spanish concept of the "West Indies" included a bunch of transpacific territories that we usually think of as the East Indies, as well as the Americas. The map includes two vertical lines, one of the colored red and cutting through Brazil, and the other grey and cutting through East Asia. Everything between these lines is what Spain considered to be its empire, including such places as the Philippines, New Guinea, China, and Japan.
I am writing a book that traces the fortunes of this concept. I think it's an important one because of the way it helps us think differently about the geographies that were at work in early modern imperialism. Over the course of the last few decades, a lot of scholars have been talking about the Atlantic world, the whole political, social, economic, and cultural network that arose out of the European encounter with the Americas and Africa. This map reminds us that early modern imperialism, particularly Spanish imperialism, was transpacific as well as transatlantic. Spain had ambitions regarding Asia, and once it established itself in the Philippines, it began to trade with China and other countries by way of the market in Manila. Other scholars have studied the development of this Pacific world in economic terms, and I am trying to study it in cultural terms. I am trying to figure out what the concept of the "Indies" meant for early modern Spaniards, and how it managed to encompass the Pacific and Asia along with the New World.
My progress so far has been a triumph of the ass. I wish I had made this expression up, but I actually heard it on NPR, who said that's what writing a book was, a triumph of the ass. Books happen because authors spend a lot of time sitting on their ass reading and writing and revising and writing and revising. They do it for hours. They do it when they don't particularly feel like doing it. And that's what I've been doing when I haven't been on the road to cool places with the fam. I've been sitting on my ass, reading letters, travel narratives, histories, plays, secondary sources of all kinds, and writing, writing, writing, writing. So far, over 250 pages of writing, of which I think 120 or so are usable. God, I hope 120 pages are usable . . . If not, it's more ass time for me.
But I keep getting these remarks from people saying that it looks like I'm on an extended vacation. This is natural, since I have barely, if ever, mentioned my work on this blog. Yes, we travel a lot, and I have no guilt about it whatsoever, because I figure any travel I do in Spain is a form of professional development. But we also spend a lot of time in Madrid, where I put in long hours at the Biblioteca Nacional and other libraries and archives. I thought I would tell you a bit about what all that is about.
Take a look at this map:
This is the closest thing that we have to an official map of the Spanish Empire, from the century or so when that empire was first created (i.e. 1492 - 1600). In it's original form (this is a slightly modified, later copy) it was published in 1601 as part of an official history of the Spanish discovery and conquest of the Indies sponsored by the Spanish government. Notice that I did not say "discovery and conquest of the Americas," because, as you can see from this map, the Spanish concept of the "West Indies" included a bunch of transpacific territories that we usually think of as the East Indies, as well as the Americas. The map includes two vertical lines, one of the colored red and cutting through Brazil, and the other grey and cutting through East Asia. Everything between these lines is what Spain considered to be its empire, including such places as the Philippines, New Guinea, China, and Japan.
I am writing a book that traces the fortunes of this concept. I think it's an important one because of the way it helps us think differently about the geographies that were at work in early modern imperialism. Over the course of the last few decades, a lot of scholars have been talking about the Atlantic world, the whole political, social, economic, and cultural network that arose out of the European encounter with the Americas and Africa. This map reminds us that early modern imperialism, particularly Spanish imperialism, was transpacific as well as transatlantic. Spain had ambitions regarding Asia, and once it established itself in the Philippines, it began to trade with China and other countries by way of the market in Manila. Other scholars have studied the development of this Pacific world in economic terms, and I am trying to study it in cultural terms. I am trying to figure out what the concept of the "Indies" meant for early modern Spaniards, and how it managed to encompass the Pacific and Asia along with the New World.
My progress so far has been a triumph of the ass. I wish I had made this expression up, but I actually heard it on NPR, who said that's what writing a book was, a triumph of the ass. Books happen because authors spend a lot of time sitting on their ass reading and writing and revising and writing and revising. They do it for hours. They do it when they don't particularly feel like doing it. And that's what I've been doing when I haven't been on the road to cool places with the fam. I've been sitting on my ass, reading letters, travel narratives, histories, plays, secondary sources of all kinds, and writing, writing, writing, writing. So far, over 250 pages of writing, of which I think 120 or so are usable. God, I hope 120 pages are usable . . . If not, it's more ass time for me.
Tuesday, March 8, 2011
My mom comes to Spain
Did you know I was there when Columbus got back from his trip? |
This started with a visit to a museum, of which Madrid has more than 40. Was it the Prado? The Reina Sofía? No, it was the Madrid Wax Museum. As it turns out, my mom has a thing for wax museums, dating back from a youthful visit to Montreal in the late 50s with her dad. So we took her to the wax museum, right across the street from the Biblioteca Nacional. We posed with the Royal Family. I jumped the velvet rope to get into a picture with Columus. My mom posed with Antonio Banderas. But the highlight of it all was the "Tren del Terror." We got into an amusement-park-ride train-thingie, and it took us down this hallway where we saw huge rats and had giant mechanical sharks pop out at us. Zoë's favorite was the Star Wars hallway. Imagine doors opening, and your little train entering a hallway painted black and decorated with star glitter and the sort of styrofoam planets you make for your school science fair. Above your head, one of the Empire's Galactic Cruisers flies. It's made of tinfoil. My favorite was just beyond, in the "Rambo vs. Aliens" room. I thought it was Apocalypse Now at first, what with its crazed grunts and human heads hanging in the tropical foliage, but then I spotted the big red Alien and that tipped it off. Train of Terror? No, more like Train of Hilarity!! We were laughing so hard our sides ached. My mom thought it was an excellent wax museum. Better than the one in Montreal!
![]() |
The botafumeiro about to be swung into action. |
From the scenic overlook on the Costa da Morte |
At the scenic overlook, sans that other visitor. |
Our review of Santiago and Galicia? Charming city. Incredibly friendly people. Lovely scenery. And some of the best food in Spain. Mom had a great visit, and we had a great time seeing her.
The Big Hunk of Meat
Yesterday, I went out to lunch with a couple of colleagues from the States. They, like me, are Spanish professors at state universities. Among the things we talked about were heroin use on the pilgrimage route to Santiago and the alarmingly low percentage of members of the Kansas State legislature who hold college degrees (ca. 40%). But I am not writing to tell you about what we discussed. I am writing to tell you about what I ate, the Big Hunk of Meat.
We all enjoyed the restaurant's menú. For those of you unfamiliar with this term, the menú is the prix-fixe meal offered by just about every restaurant in Spain, particularly at midday during the work week. (The English menu translates as carta) Its existence stems from the collision of long-standing custom with the realities of modern life. For ages, Spaniards have made the midday meal, taken around 2:30pm, the big meal of the day. Few people, however, have the time or inclination to travel all the way home at lunchtime, the way they did in the Quito of many years ago, a city that had four rush hours a day. This creates a demand for big, but affordable meals consisting of two cooked dishes served as separate courses, a beverage, plus coffee and/or dessert. A businessperson menú usually comes in around €10-15, a bit more if you decide to have both coffee and dessert.
The menú is rarely a memorable meal. In fact, Zoë has sworn them off, after a few too many experiences with affordable menús that ended up being quite disappointing, if not downright disgusting. It still plays a role in my life, though, particularly when I get together with colleagues for a meal during the workday, when the emphasis is on meeting and talking without getting too spendy. The trick is to find a menú that is tasty and satisfying, even if the flavors are nothing to write home about.
Which brings me to the Big Hunk of Meat. The second course options on your typical menú usually include some fish and/or seafood, and a meat dish or two. These are often difficult to identify, because food words in Spain are so very different from their Latin American equivalents, so we usually have to look around at what other people are eating and try to match what we see to that's on the page. My choices in these instances, as in other dining experiences, are guided by the following list of priorities. I tend to like, in no particular order:
The Big Hunk of Meat can take many forms. It can be lamb or pork. It can be roasted or braised. It is usually a joint chopped off the leg of some hapless animal, prepared in such a way as to leave the meat quite tender, albeit sometimes without much flavor. The central flavor experience is what the Japanese call umami, which is the taste we associate with fat. Umami is in fact so important to so many Spanish dishes that I am surprised that the language does not have an equivalent word. The Big Hunk of Meat, as the name implies, is always large. It would represent a not-so-small feast for an entire family in many parts of our hungry world. In Spain, it is a single serving. Hence its attraction to a hungry Spanish professor making (bad) choices off a menú.
We all enjoyed the restaurant's menú. For those of you unfamiliar with this term, the menú is the prix-fixe meal offered by just about every restaurant in Spain, particularly at midday during the work week. (The English menu translates as carta) Its existence stems from the collision of long-standing custom with the realities of modern life. For ages, Spaniards have made the midday meal, taken around 2:30pm, the big meal of the day. Few people, however, have the time or inclination to travel all the way home at lunchtime, the way they did in the Quito of many years ago, a city that had four rush hours a day. This creates a demand for big, but affordable meals consisting of two cooked dishes served as separate courses, a beverage, plus coffee and/or dessert. A businessperson menú usually comes in around €10-15, a bit more if you decide to have both coffee and dessert.
The menú is rarely a memorable meal. In fact, Zoë has sworn them off, after a few too many experiences with affordable menús that ended up being quite disappointing, if not downright disgusting. It still plays a role in my life, though, particularly when I get together with colleagues for a meal during the workday, when the emphasis is on meeting and talking without getting too spendy. The trick is to find a menú that is tasty and satisfying, even if the flavors are nothing to write home about.
Which brings me to the Big Hunk of Meat. The second course options on your typical menú usually include some fish and/or seafood, and a meat dish or two. These are often difficult to identify, because food words in Spain are so very different from their Latin American equivalents, so we usually have to look around at what other people are eating and try to match what we see to that's on the page. My choices in these instances, as in other dining experiences, are guided by the following list of priorities. I tend to like, in no particular order:
- Meat over chicken or seafood.
- Food that requires assembly at the table.
- Food that requires cooking at the table.
- Food that involves some sort of special apparatus to be eaten.
- Food that involves dramatic presentation, like being set on fire.
- Food served in portions that look more like a dare than dinner.
You can imagine my fondness for things like fondue, Korean BBQ, Peking duck, and all things flambé. Unfortunately, items meeting criteria 2-5 are rare on a humble menú del día, but items meeting 1 and 6 are common. The Big Hunk of Meat answers to both.
Codillo de cerdo, an example of the Big Hunk of Meat |
Yesterday, as so often happens to me, I fell for the Big Hunk of Meat. I like to think that my choice was inspired by thrift, a virtue, rather than gluttony, a vice. A cardinal sin, even. The Big Hunk of Meat, about half the size of your head, represents a good value for your money. I can think of nowhere besides Spain where I can get such a large piece of meat, with an appetizer, a dessert, and a beverage, for so little money. Who wouldn't go for it? The answer: anyone who realizes that the Big Hunk of Meat sits heavy in your stomach, making you wonder why you ate the whole damn thing.
I a moment, I am going out to lunch with Zoë, and I will not get the Big Hunk of Meat. I promise. It's a sure thing. Don't you believe me?
Tuesday, February 1, 2011
Escape to the Middle Ages
Last week we needed out. We came back from Rome and reality hit us like a ton of bricks. Cooking. Laundry. Homework. The library. The morning alarm. We were getting down on Madrid, down on Spain, and needed to do something about it. So Zoë worked her vacation-planning magic and got us a great deal on a room at the parador in León. For those of you who don't know the paradores, these are state-run hotels in historical buildings. Some are better than others, and we had been told that the one in León was spectacular. Indeed it is. It's basically a luxy hotel in a sixteenth-century monastery with a killer breakfast buffet. And kids through 12 years of age stay free at the paradores, so in our case the price can be quite comparable to that of a lesser hotel where we have to pay for the Kid's extra bed. So we rented a car and took off to León, a provincial capital in northern Spain that is surprisingly close to Madrid when Zoë is driving.
León is the perfect place for this sort of getaway because there are really only two things to see there, but they are both spectacular, so you're not overwhelmed with sightseeing, but you're still happy to have made the trip. We zipped up there, checked in, had lunch at a promising restaurant that ended up being a dud, and then went to check out the cathedral. It's known for having the most stained glass of any Spanish gothic cathedral, making it more like its French models than its Spanish cousins. We weren't allowed to take pictures inside, but you can get a sense of it at their official website. That's where I got the picture at right.
That evening, the program consisted of lounging, reading, and watching several episodes of Amazing Wedding Cakes, the current TV obsession of Zoë and the Kid. The next morning, breakfast at the amazing buffet, and a trip to the Basilica de San Isidoro, León's other major attraction. Here the big to-do is the Pantheon, the crypt constructed by the kings of León as their burial place. It preserves almost intact an amazing collection of Romanesque ceiling frescoes. We couldn't take pictures inside, so here's a pic from Wikipedia so you can see what it was like. I was thrilled to share these two sites with Zoë and the Kid. I'd seen them both on a visit to Spain many summers ago, and think the Cathedral and the Pantheon in León are two of the most beautiful things in Spain.
After the Panteón, back in the car. We zipped back in time for a late lunch/very early dinner at our favorite pizza place in the neighborhood, rejuvenated and excited about Spain once again. We needed it, since we had visa red-tape to deal with . . .
León is the perfect place for this sort of getaway because there are really only two things to see there, but they are both spectacular, so you're not overwhelmed with sightseeing, but you're still happy to have made the trip. We zipped up there, checked in, had lunch at a promising restaurant that ended up being a dud, and then went to check out the cathedral. It's known for having the most stained glass of any Spanish gothic cathedral, making it more like its French models than its Spanish cousins. We weren't allowed to take pictures inside, but you can get a sense of it at their official website. That's where I got the picture at right.
That evening, the program consisted of lounging, reading, and watching several episodes of Amazing Wedding Cakes, the current TV obsession of Zoë and the Kid. The next morning, breakfast at the amazing buffet, and a trip to the Basilica de San Isidoro, León's other major attraction. Here the big to-do is the Pantheon, the crypt constructed by the kings of León as their burial place. It preserves almost intact an amazing collection of Romanesque ceiling frescoes. We couldn't take pictures inside, so here's a pic from Wikipedia so you can see what it was like. I was thrilled to share these two sites with Zoë and the Kid. I'd seen them both on a visit to Spain many summers ago, and think the Cathedral and the Pantheon in León are two of the most beautiful things in Spain.
After the Panteón, back in the car. We zipped back in time for a late lunch/very early dinner at our favorite pizza place in the neighborhood, rejuvenated and excited about Spain once again. We needed it, since we had visa red-tape to deal with . . .
Monday, January 10, 2011
The New Spanish
I had an insight while reflecting upon an experience in the Rome airport, waiting for our flight to Madrid last week. My insight has to to with the future of the Spanish language. A few seats away from us a group of Spaniards were talking. I couldn't hear quite what they said, but I could pick up a continuous stream of isolated words: joder … coño … puta madre … hostia … coño … joder … puta madre …
Speakers of Spanish will recognize these words as a series of obscenities. "Why were they cursing?" you might ask. I glanced over at the group. They did not seem frustrated with the inconveniences attending to travel by air. They did not seem put out by a delay in their departure time. In fact, they did not seem to be grumpy in any way. To all appearances, they were simply whiling away the time with pleasant banter. Pleasant banter punctuated by words whose English translations – were they to appear in this paragraph – would subject my blog to an "adults only" filter of some kind.
Now, those of you who know Spain and Spaniards, I am sure, are not in the least bit surprised. You know that this is simply how many Spaniards talk. But as I reflected upon this, my first encounter with Spanish after spending a week hearing nothing but Italian, I was struck by the high frequency of the obscenities, and I had the insight to which I have alluded. I assure you that it is a novel one. My ready access to the Biblioteca Nacional has allowed me to peruse the pertinent secondary literature, and I can inform you that I have found no scholarly articles of monographs that advance the argument I will put forth in the paragraphs that follow.
The Spanish people, I argue, are engaged in a linguistic experiment of the most radical kind. They are attempting to develop a language in which one expresses oneself solely and entirely in obscenities. Yes, this is what is going on. Slowly but surely, "clean" words are being eliminated from the language, and their functions are being assigned to a slew of obscenities. Eventually, only the obscenities will be left, along with some indispensable connecting material like articles and prepositions.
But you might wonder how anyone could express the entire range of human experience exclusively through obscenities. You will find your answer in the threefold character of Spain's great linguistic experiment: permutations, context, tone.
Speakers of Spanish will recognize these words as a series of obscenities. "Why were they cursing?" you might ask. I glanced over at the group. They did not seem frustrated with the inconveniences attending to travel by air. They did not seem put out by a delay in their departure time. In fact, they did not seem to be grumpy in any way. To all appearances, they were simply whiling away the time with pleasant banter. Pleasant banter punctuated by words whose English translations – were they to appear in this paragraph – would subject my blog to an "adults only" filter of some kind.
Now, those of you who know Spain and Spaniards, I am sure, are not in the least bit surprised. You know that this is simply how many Spaniards talk. But as I reflected upon this, my first encounter with Spanish after spending a week hearing nothing but Italian, I was struck by the high frequency of the obscenities, and I had the insight to which I have alluded. I assure you that it is a novel one. My ready access to the Biblioteca Nacional has allowed me to peruse the pertinent secondary literature, and I can inform you that I have found no scholarly articles of monographs that advance the argument I will put forth in the paragraphs that follow.
The Spanish people, I argue, are engaged in a linguistic experiment of the most radical kind. They are attempting to develop a language in which one expresses oneself solely and entirely in obscenities. Yes, this is what is going on. Slowly but surely, "clean" words are being eliminated from the language, and their functions are being assigned to a slew of obscenities. Eventually, only the obscenities will be left, along with some indispensable connecting material like articles and prepositions.
But you might wonder how anyone could express the entire range of human experience exclusively through obscenities. You will find your answer in the threefold character of Spain's great linguistic experiment: permutations, context, tone.
- Permutations. The volume of individual obscenities is considerable, but it certainly does not even begin to approximate the size of the "clean" lexicon. This limitation is addressed, in part, by combining the obscenities in a variety of permutations. For example, one can say me cago en la leche, or me cago en la hostia. Both of these are set phrases that utilize the first person singular conjugation of the verb cagarse, "to defecate," but predicate to this verb different objects, leche, or "[your mother's] milk," and hostia, or "[communion] host." In this way, Spanish obscenities function like regular language, but unlike regular language, the range of allowable predicates is smaller than the range of syntactically correct predicates. Thus, one cannot say me cago en el coño. Not to my knowledge, at least. One can also abbreviate such expressions, or supplement them. Me cago en la leche, for example, is really an abbreviation for me cago en la leche de tu madre, which in turn can be extended into me cago en la leche de tu puta/putissima madre, or even me cago en la leche de la putisima madre que te parió. The wide, but not unlimited, range of permutations allows for a greater number of set expressions than there are individual obscenities. Competent speakers instinctively know how the different permutations nuance meaning.
- Context. Many obscenities acquire their precise meaning from the context in which they are used. Is the speaker talking back to the television news? Is he congratulating you on the birth of your baby? Is she expressing disapproval of your work performance? Context is what allows these obscenities to signify in ways that have nothing to do with the literal meaning of the obscenities themselves. Competent speakers will choose the correct permutation for the context in question, thereby communicating meaning with little or no ambiguity.
- Tone. Without a doubt the most important, and most elusive of the three characteristics. The tone in which an obscenity is uttered can radically affect its meaning. For example, me cago en la leche, when uttered quietly, with a sigh, can mean "I do not think that I can withstand the soul-crushing burden of my meaningless existence anymore," but when uttered explosively and dramatically, can mean "What kind of idiot thinks to park his car here!?!?" Once again, competent speakers will know how to vary tone, even subtly, to achieve their communicative goals.
Now, you may be saying to yourself that these three characteristics are common to obscenities in many languages, not just Spanish. But the point is that, in the emerging "New Spanish," these rules will not just govern the use of obscenities, a marginal form of speech, but will govern all language use, since the obscenities will be all that is left.
As the rules of obscene language become the rules of language itself, tone and context will assume unprecedented importance. Print media will disappear entirely, since it will not be able to function in this new setting. Imagine a newspaper headline reading ¡Obama jodido! In the absence of tone and context, it will be impossible to tell what, precisely, is being reported. Has Obama lost an election? Has one of his legislative initiatives been defeated? Has he suffered a serious back injury? The New Spanish will be able to communicate all of these various meanings, but only through oral communication, utilizing precise tone and drawing upon the specific context to underwrite the communicative project.
As the rules of obscene language become the rules of language itself, tone and context will assume unprecedented importance. Print media will disappear entirely, since it will not be able to function in this new setting. Imagine a newspaper headline reading ¡Obama jodido! In the absence of tone and context, it will be impossible to tell what, precisely, is being reported. Has Obama lost an election? Has one of his legislative initiatives been defeated? Has he suffered a serious back injury? The New Spanish will be able to communicate all of these various meanings, but only through oral communication, utilizing precise tone and drawing upon the specific context to underwrite the communicative project.
Are there specific impediments to this experiment? Two stand out, to my mind. One is the continued use, by many Spaniards, of words that are not obscene. Just today, while enjoying my cafe con leche in the cafeteria of the Biblioteca Nacional, I tuned in to the conversations around me, eager to identify and enumerate the obscenities in circulation. During the 5 or 10 minutes that I sipped my beverage and munched on my small jamón sandwich, I heard not a single one! The second, more serious impediment has to do with the verb "to be." Most action verbs can be replaced by obscene ones, such as cagarse and joder, but I do not know of an obscene substitute for the Spanish verbs ser and estar. Later this week I plan to take the Metro to Spain's prestigious think-tank, the Centro Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) to inquire as to the public resources that are being dedicated to resolving this problem. I suspect that the percentage of the CSIC budget devoted to researching obscene alternatives to ser and estar is not inconsiderable.
But while the trip to the CSIC is obligatory, it is not where my heart draws me. I want to leave the library, march down the avenue to the stately headquarters of the Real Academia Española, and immediately apprise its membership of what is afoot. I shall direct myself without hesitation to the office of its illustrious director, Dr. Victor García de la Concha, burst into his office, and set forth my argument just as I have done here. "Do something, your Excellency! The New Spanish will spell disaster!!" I will cry out.
I fear, however, that it may already be too late. The director will listen to me, aghast, and then respond with a simple, Joder.
I fear, however, that it may already be too late. The director will listen to me, aghast, and then respond with a simple, Joder.
Sunday, January 9, 2011
Roman Holiday
Long-time readers of the blog will remember my long-ago posts about our trip to Andalucía, when we saw Córdoba, Seville, Cádiz, the pueblos blancos, and Granada in seven days. The trip was wonderful, but quite the whirlwind, and we were quite conscious that we were only getting to see the biggest attractions in each place. So when it came to planning our trip for Christmas vacation, we decided to take a different strategy. This time we had nine days, and we would spend them all in one place, taking things slowly, relaxing along the way. We asked the Kid where in Europe he most wanted to go, and he immediately said "Rome!"
There were two reasons for this preference. One was that the Kid had studied Rome in third grade, with his mom/teacher, and had learned all about the Roman Republic. The second was that, back in 2007, Zoë had taken me to Rome for three days to celebrate my 40th birthday. Three years later, the Kid was still resentful about being left behind, and wanted to "catch up" with everything we'd seen. I won't bother to try to determine which of these motivations weighed heavier in his mind.
The trip was made possible by Zoë's amazing mutant power, which allows her to find the best airfares, hotels/apartments anywhere. As in Barcelona, our savings came at a cost. We flew Ryan Air, whose seats do not recline, and who nickels-and-dimes you for everything. The most astonishing thing on sale? Scratch tickets. The money goes to charity. We think it's the employee retirement fund. Our apartment was roomy and attractive, but on a ground floor / basement, and ended up being rather damp. Still the prices were right, and the location of the apartment could not be beat. Right near the Castel Sant' Angelo, on the Roman side of the Tiber, 10 minutes walking from the Piazza Navona.
I will not burden you with a blow-by-blow account which few of you will read anyway. Those of you with interest, time to waste, or papers to grade, can spend time looking at my Ricardo's Rome Google Map. There, I have marked everything we saw, and just about everywhere we ate. You can click on the icons to see our reviews/reactions/advice. The map is meant to be part journal, part resource for any of you planning your own trip to Rome one day. For the rest of you, here are the highlights:
There were two reasons for this preference. One was that the Kid had studied Rome in third grade, with his mom/teacher, and had learned all about the Roman Republic. The second was that, back in 2007, Zoë had taken me to Rome for three days to celebrate my 40th birthday. Three years later, the Kid was still resentful about being left behind, and wanted to "catch up" with everything we'd seen. I won't bother to try to determine which of these motivations weighed heavier in his mind.
The trip was made possible by Zoë's amazing mutant power, which allows her to find the best airfares, hotels/apartments anywhere. As in Barcelona, our savings came at a cost. We flew Ryan Air, whose seats do not recline, and who nickels-and-dimes you for everything. The most astonishing thing on sale? Scratch tickets. The money goes to charity. We think it's the employee retirement fund. Our apartment was roomy and attractive, but on a ground floor / basement, and ended up being rather damp. Still the prices were right, and the location of the apartment could not be beat. Right near the Castel Sant' Angelo, on the Roman side of the Tiber, 10 minutes walking from the Piazza Navona.
I will not burden you with a blow-by-blow account which few of you will read anyway. Those of you with interest, time to waste, or papers to grade, can spend time looking at my Ricardo's Rome Google Map. There, I have marked everything we saw, and just about everywhere we ate. You can click on the icons to see our reviews/reactions/advice. The map is meant to be part journal, part resource for any of you planning your own trip to Rome one day. For the rest of you, here are the highlights:
- We saw 18 churches, including St. Peter's Basilica and the Sistine Chapel. For a full list, see the Google Map. The Sistine Chapel, of course, was sublime. I found myself very moved by it, just as much as the first time I saw it years ago. St. Peter's was also spectacular. It's not beautiful, but stunning. What caught us all by surprise, however, were the Roman and medieval mosaics that you can see in Rome's oldest churches, like the Basilica of Cosmo & Damiani, or the Basilica of Santa María in Trastevere. For pics of some of these, see Facebook. We ended up going from one church to the other, on a mosaic hunt.
- We have long been fascinated by relics. Not for devotional reasons, since we're all a pretty secular lot, but for the perverse fascination with this sort of fetishism. We saw loads of cool relics, including the skull of St. Agnes, pieces of the manger, and the teeth of St. Martial. Then there were the reliquaries containing cool relics that you couldn't see, like the heads of Sts. Peter and Paul, Peter's finger, and pieces from the table of the Last Supper. Who knows if any of this stuff is actually what people believe it to be, but the ambiguity is one of the things that make them so fascinating to us.
- We saw ruins. Lots of ruins. The Forum, the Palatine Hill, the Baths of Diocletian, etc. The ruins in Rome proper were stunning, but what made our experience with all this really special was the day trip we took to Ostia Antica. This was once Rome's port city. It ended up getting buried by mud and silt over the years, and has now been mostly excavated, allowing you to visit a Roman city, as you do in visiting Pompeii or Herculaneum. Ostia, though, is not crowded. Oftentimes we found ourselves alone, wandering among the buildings. Highlights included the theater, the tavern, the mill, and the latrines. The Kid and I got to sit on 2000-year-old toilets. "Sit," that is. Notice there is no "h" in that word.
- We ate. No splurge dinners to fancy Rome restaurants. Just good, solid, affordable Roman food throughout the trip. Lots of great pasta and pizza, and amazing gelato. Great carbonara, artichokes in oil, fried zucchini, and some really good desserts involving marzipan, cheese, and fruit.
Now, attentive readers will have noticed a contradiction between the list above and the plans as set out in the first paragraph. Did we take things slowly? Relax? Not at all. You see, Rome is inexhaustible. We are not, but we did our darnedest to test the limits. My hip started to hurt. Zoë's feet were killing her. But we had a big fistful of naproxen sodium and we powered on. Our last day we had an hour to kill before our transportation picked us up, so we went to the Castel Sant' Angelo and slowly, agonizingly trudged up its ramps and stairs to take in the view. You can't tell from the picture we took there that we are all utterly and completely drained.
The best part of it all? Witnessing the Kid's enthusiastic and engaged responses to everything. He was thrilled as he entered the Colosseum (although later he found it a letdown). He wanted to take pictures of everything in the Egyptian rooms of the Vatican Museums. He was clearly moved by the Sistine Chapel. He could not get over the fact that he was walking on the same roads that Roman emperors had walked upon in the Forum. He wanted to take in every detail of every church. He learned to distinguish at a snap between Renaissance and Baroque aesthetics. He developed a preference for Bernini over Borromini. He loved the pasta and gelato. All in all, I think we made up for leaving him home three years ago.
The worst part of it all? Enduring the Kid's enthusiastic and engaged reactions to everything. Those of you who know my son know what a talker he can be. Everything he sees and experiences comes accompanied by constant verbal commentary. Sometimes he has wonderful things to say, like when he walked into a church, looked around, and said, "This is basically a Renaissance church with a Baroque altar, right?" In our nerdy family, this is like scoring a touchdown. Sometimes, though when the hour is late, and everyone is tired, it's all a bit too much for Dad with his sore hip and Mom with her aching feet, particularly if the naproxen sodium has begun to wear off. I'll leave you with one example, a conversation had while exploring the crypt of the St. Peter's Basilica:
Santiago: I was just thinking. When the Pope signs a check, does he use his Pope name or his real name?
Mom: Who pays for anything with checks these days?
Dad: Please, mi hijito, can you stop talking for the next ten minutes, and just look at the stuff?
Subscribe to:
Posts (Atom)